《Where The Willows Grow》—— Richard Lewis
a shadow of a former soul
green grow the rushes o
he moves among the empty rooms
and wild blows the wind
he wrestles with impermanence
green grow the rushes o
and broken days that don't make sense
and wild blows the wind
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラッテイル
his eyes are damp with memories
green grow the rushes o
a pocket full of autumn leaves
and wild blows the wind
she used to catch them as they fell
green grow the rushes o
and make a wish, a magic spell
and wild blows the wind
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
ミンナニデクノボウトヨバレ
ホメラレモセズ
ソウイウモノニ
ワタシハナリタイ
there's a place I know
where the willows grow
you know it too
you know it too
you want to go
where the river flows
of course you do
of course you do
I hope you know
that when you go
you'll always be
a part of me
through every leaf
on every tree
and every root
inside the earth
you want to go
where the cypress grow
of course you do
they forced you to
the southern sun
will burn your skin
you mustn't cry
you mustn't cry
just spread your wings
into the sky
and learn to fly
and learn to fly
through every leaf
on every tree
you'll always be
a part of me
..........................................................
日文内容来自日本诗人宫泽贤治的雨ニモマケズ
雨ニモマケズ 不要输给雨
风ニモマケズ 不要输给风
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ 也不要输给冰雪和夏天的炙热
丈夫ナカラダヲモチ 保持健康的身体
欲ハナク 没有贪念
决シテ瞠ラズ 绝对不要生气
イツモシヅカニワラッテヰル 总是沈静的微笑
アラユルコトヲ 不管遇到什麽事
ジブンヲカンジョウニ入レズニ 先别加入己见
ヨクミキキシワカリ 好好的看 听 了解
ソシテワスレズ 而后谨记在心不要忘记
野原ノ松ノ林ノ荫ノ 在原野松林的树荫中
ミンナニデクノボートヨバレ 大家说我像个傻子
ホメラレモセズ 不需要别人称赞
サウイフモノニ 我,
ワタシハナリタイ 就想当这样的人啊。
热度(1)