风落落

I Who Have Nothing - Joe Cocker

《I Who Have Nothing》是一首非常典型的英语情歌,曾被很多人翻唱,不同的歌手在演唱的时候表达方法不完全一样(男女歌手的歌词也不相同),但歌曲旋律舒缓优美,无论是采用哀怨还是激昂的表达方式,均将“尽管我一无所有,但我比“他”更爱你”这一主题表达的很好。

Shirley Bassey曾演唱此曲于63年在英国单曲排行榜排名第六,并在榜单上停留了20周。除了英语版本外,Shirley Bassey还用西班牙语唱过这首歌Hoy No Tengo Nada。这是一首源自意大利歌曲"Uno Dei Tanti"经M. Stoller英语填词的曲目。

演唱过这首歌的歌手非常的多,63年Ben E. King曾将其唱到US排行榜第29位,Tom Jones 70年第14位,Sylvester 79年第40位。也曾在某论坛看到有评选结果认为Luther Vandross和Martha Wash的演绎是最好的版本等等。

我感觉joe cocker那没有任何修饰、原始的、伤感的、浑厚的布鲁斯嗓音把这首歌演绎的更有力量和阳刚有味道。他的嗓音让我想到了张宇。

《I Who Have Nothing》—— Joe Cocker

I, I who have nothing
I, I who have no one
Adore you, and want you so
I'm just a no one,
With nothing to give you but Oh
I Love You

He, He buys you diamonds
Bright, sparkling diamonds
But believe me, dear when I say,
That he can give you the world,
But he'll never love you the way
I Love You

He can take you anyplace he wants
To fancy clubs and restaurants
But I can only watch you with
My nose pressed up against the window pane
I, I who have nothing
I, I who have no one
Must watch you, go dancing by
Wrapped in the arms of somebody else
When darling it's I
Who Loves you

I Love You
I Love You
I Love You

热度(12)