风落落

《A Thousand Kisses Deep》——Leonard cohen(加拿大)



《A Thousand Kisses Deep》


The ponies run, the girls are young, 
The odds are there to beat. 
You win a while, and then its done 
Your little winning streak. 
And summoned now to deal 
With your invincible defeat, 
You live your life as if its real, 
A thousand kisses deep. 
Im turning tricks, Im getting fixed, 
Im back on boogie street. 
You lose your grip, and then you slip 
Into the masterpiece. 
And maybe I had miles to drive, 
And promises to keep: 
You ditch it all to stay alive, 
A thousand kisses deep. 
And sometimes when the night is slow, 
The wretched and the meek, 
We gather up our hearts and go, 
A thousand kisses deep. 
Confined to sex, we pressed against 
The limits of the sea: 
I saw there were no oceans left 
For scavengers like me. 
I made it to the forward deck. 
I blessed our remnant fleet 
And then consented to be wrecked, 
A thousand kisses deep. 
Im turning tricks, Im getting fixed, 
Im back on boogie street. 
I guess they wont exchange the gifts 
That you were meant to keep. 
And quiet is the thought of you, 
The file on you complete, 
Except what we forgot to do, 
A thousand kisses deep. 
And sometimes when the night is slow, 
The wretched and the meek, 
We gather up our hearts and go, 
A thousand kisses deep. 
The ponies run, the girls are young, 
The odds are there to beat




小马疾奔,女孩们正青春
前途充满不定与变数
你才小赢,随即结束
你一点点的好运
你现在受召,必须面对
你如排山倒海的溃败
你汲汲营营,彷彿生活是真
在千吻之深
我正舞动长袖,我越陷越深
我又回到滚滚红尘
你失去重心,你大意失足
蹌踉跌进那部旷世巨著
也许我还有迢迢长路
还有应允过的承诺无数
但為求保身,你得全部捨弃
在千吻之深
有时,当长夜漫漫
贫苦与软弱的人们
聚拢我们的心,走吧
在千吻之深
侷限在性裡,我们不断探求
要跨越大海最远的疆界
直到我发觉,再也没有海洋
為我这样一个拾荒者存留
我费力走上前甲板
‥c 给我们残破的船队最后的祝福
同意被摧毁击沉
在千吻之深
我正舞动长袖,我越陷越深
我又回到滚滚红尘
我猜他们不会换走
原本属於你的礼物
静謚是我对你的思念
為你建立的档案已经完全
除了我们忘了去做的部份
在千吻之深
有时,当长夜漫漫
贫苦与软弱的人们
聚拢我们的心,走吧
在千吻之深
小马疾奔,女孩们正青春
前途充满不定与变数
你才小赢,随即结束
你一点点的好运
你现在受召,必须面对
你如排山倒海的溃败
你汲汲营营,彷彿生活是真
在千吻之深




朗诵版




        

听到这首歌时,感觉Leonard cohen的声音好沧桑、低沉和温厚,真像那位网友评价的他的声音里都长满岁月的皱纹。

        

《A Thousand Kisses Deep》是Leonard cohen    在 71岁 时发布的歌,依然的低沉的嗓音和冷静的陈述。他依然年轻的梦,历尽沧桑的面容和深沉迟缓的嗓音,尤显着他的睿智。这首歌属于寂静的夜,掩面追忆。    

        

这个老男人低沉舒缓的声音,就像漫不经心的叹息一样,在灵魂深入响起。听着忧伤缓慢的旋律,还有cohen的浅吟低唱,犹如时光在缓缓回流......


Lenoard cohen(伦纳德·科恩)比beatles和rolling stone早出生近10年,比猫王还要早一年。30几岁的时候他还没出过唱片,不过他已经成为一名小说家和诗人。他在文学上的造诣要远远盛于Bob Dylan,不过在演唱上的吸引力要逊于Dylan。他的内心像是一个隐秘的房间,他关上这扇门,就进入了他的梦幻世界。他写了一辈子的情歌,讲述着他的故事,没有华丽的词藻和失真的音乐特效,却满是睿智和岁月的深沉,还有对生命微处极致的沉思。


  

Cohen于1934年出生在一个中产阶级的犹太人家庭,国籍是加拿大。他的父亲是一名服装商,在Cohen九岁的时候去世。Cohen生长在一个进步的环境,在他年纪很小的时候就被鼓励表达自己的想法。13岁的时候就拿起吉他,开始是为了吸引女孩子,但是1、2年内就开始在当地的咖啡馆里唱自己写的歌。他在大学毕业前就因为创造性的文学作品而赢得了McNaughton奖学金。之后他出版自己的文学作品,同时过着不羁的生活,和很多女人有瓜葛,服用LSD。他因为一些颠覆自己偶像地位和一些放纵的个人行为而成为CANADA和American知名人物。

  

The Favorite Game (1963) 和Beautiful Losers (1966)这两本小说奠定了他的名誉,他开始写歌,这些早期的歌曲就吸引了人的注意。民谣天才Judy Collins在60年代的中期崛起,她翻唱Cohen的Suzanne,受到了极大的欢迎。于是她说服Cohen参加她的巡回民谣演唱。他于1967年的夏天在Newport Folk Festival(新港民谣节)初次登台演出,随后在纽约举办个人演唱会,在CBS网络电视台上朗诵他的诗歌。同时男演员/歌手Noel Harrison凭借"Suzanne"打入排行榜。

  

之后Cohen签约哥伦比亚唱片公司,在1968年的时候发行了他的第一张专集(The Songs of Leonard Cohen),也许因为其中忧伤的主题,他立即在民谣界确立地位。并且在大学中赢得了广大的听众群。The Songs of Leonard Cohen是Cohen最为贴近听众的一张专集。他的下一张专集Songs from a Room (1969)表达了同样的主题,但是没有被广泛的接受。其中"Bird on a Wire" 和"The Story of Isaac,"具有同"Suzanne."一样的水准。Songs of Love and Hate (1971)是他的第三张专集,这张专集中他对于自己的作品松弛的表现,破坏了他过去的形象与地位。尽管Joan of Arc和"Famous Blue Raincoat."这两首作品很出色。



  

1973年他发行了第一张现场录音Leonard Cohen: Live Songs 。1973年,以他的音乐为基础的戏剧Sisters of Mercy,是他的生活的一个小的缩引。

  

1975年哥伦比亚唱片公司发行了The Best of Leonard Cohen。

  

1977年Cohen发行了具有争议性的唱片Death of a Ladies' Man。

  

Cohen的下两张唱片Recent Songs (1979) 和 Various Positions (1985, Passport Records)相对的引起的注意要小些。

  

1987年,Jennifer Warnes出版了一张翻唱Cohen的一些精彩作品的专集(Famous Blue Raincoat)。

  

1988年发行I'm Your Man (1988, Columbia)。在这张专集中展现了他的黑色幽默。同时体现了他悲伤和诗人自大性的混合体。

  

四年后,Cohen发行了Future。在1994年发行了他的第二张现场。




【爵士小号】克里斯·波提Chris Botti 演奏版本