风落落

《Quiet Inside》——Andy Tubman

这首歌叫《quiet inside》,吉他随性的拨弄,和着andy tubman沙哑的嗓音,低回细碎的吉他则不时地渗出曲中幽微阴暗的情感,疲倦似乎越压越近,那低哑的嗓音,疲倦凌乱的记忆,Andy Tubman会让人平静。空气里弥漫着沧桑的豁达,似乎一切都是可以预计的,似乎一切都是苍白的,会让人有时候觉得时间突然静止下来,一切没了声音,没有记忆,无药可医。

 

Andy Tubman有让人安静的魔力,你用心听,便开始沉睡,是被侵蚀的慌乱。那被侵蚀的慌乱变成想沦陷的欲望,渐渐地沉醉下去,有时候会突然的感动起来,会绝望,会遗弃,其实只是害怕失去,害怕安抚。

 

当其神秘伤感的音乐充满了空虚的房间,在那挥之不去的沉沉的伤感中,音乐变得更加完美透彻。

 

 


 

 

 

《Quiet Inside》——Andy Tubman 

 

心如止水

I couldn′t make the colors match today 我无法找到一种颜色来形容我的今天
I don′t know what else to say 我不知道还有什么可以辩解
Except I tried and they can′t say I didn′t 他们不能否定我曾经的尝试
I don′t like the stuff they′re feeding me 我不喜欢他们给我强加的东西
They don′t like the things I see 他们也同样不喜欢我看见的东西
But I don′t think I need to be forgiven 但我不觉得我需要被救赎
But I am quiet inside 但是在我心底 依然静谧
Though they drag me by a wire 尽管他们用绳子禁锢着我
Through the storm that cracks the sky 穿越撕裂天空的风雨
I am quiet inside 在我心底,依然静谧
I used to be so hard to find 我曾经努力寻找
Rage and tears filled my eyes 愤怒和泪水充斥着双眼
But now I believe I see much clearer 但现在我坚信我能看得更透彻
My clarity did not come easily 我的澄澈来之不易
My cell was knocked into me 细胞在我体内碰撞着
But now at least I know who′s in the mirror 但至少现在我能明了谁人在镜中
I am quiet inside 在我心底 依然静谧
Though they drag me by a wire 尽管他们用绳子禁锢着我
Through the storm that cracks the sky 穿越撕裂天空的风雨
I am quiet inside 在我心底 依然静谧
I am quiet inside 在我心底 依然静谧
Though they drag me by a wire 尽管他们用绳子禁锢着我
Through the storm that cracks the sky 穿越撕裂天空的风雨
I am quiet inside 在我心底 依然静谧
I am quiet inside 在我心底 依然静谧
I am quiet 依然静谧
I couldn′t make the colors match today 我无法找到一种颜色来形容我的今天
I don′t know what else to say 我不知道还有什么可以说