风落落

Il suono della domenica - Zucchero

Zucchero 是意大利杰出的摇滚歌手,有“意大利最伟大的摇滚巨星”之美誉。擅长多种语言亦是Zucchero 能红遍世界各地的主要原因。Zucchero以其沙哑而富魅力的歌声,新浪漫主义的摇滚曲风,时而狂野奔放,时而温暖多情,他的音乐里融合了意大利式传统民谣与庞大古典音乐遗产的特色,并能广泛吸收各国音乐文化,诸如美国的蓝调音乐,西班牙与拉丁美洲国家的民谣音乐风,是他能红遍欧美与拉丁美洲国家的主因。是故除了自身条件与天赋,能时时认真吸收新的音乐元素,尝试不同的风格融入,是造就一位成功艺人的主因


《Il suono della domenica》—— Zucchero

Ho visto gente sola andare via sai
tra le macerie e i sogni di chi spera vai
Tu sai di me, io so di te
ma il suono della domenica dov'è? 

Al mio paese
vedo fiorire il grano
a braccia tese
verso l'eternità 
Il mio paese... 

Ho visto cieli pieni di miseria sai
e ho visto fedi false fare solo guai
Che sai di noi? Che sai di me? 
Ma il suono della domenica dov'è? 

Al mio paese
vedo falciare il grano
a mani tese
verso l'eternità 
Il mio paese... 

Ti lascerò un sorriso, ciao
e rabbia nuova in viso, ciao
la tenerezza che (ciao) 
fa il cuore in gola a me

Al mio paese
è ancora giallo il grano
a braccia tese
verso l'eternità 
Il mio paese... 
Al mio paese
vedo fiorire il buono
le botte prese
ne le hanno rese mai
Al mio paese... 

Che suono fa la domenica da te?  


热度(1)